漢字 en France(その1) [フランスの思い出]
「オレの名前を日本語で書いてくれ」
これは海外に住んだ経験のある日本人なら多くの方が経験することだと思うのですが、僕もフランスで知りあった各国の人たちによく言われました。
字がやわらかい印象をあたえるのでひらがなで書くときもあったのですが、漢字で書くのも結構受けるんですよね。(厳密に言えば日本語ではなくて中国語なのかもしれませんが…)
キアイは国境を越える [フランスの思い出]
僕がRouenでフランス語を学ぶようになって数ヶ月が経ったころの話です。
ようやくフランス語もなんとなくわかるようになってきたころ、久しぶりにパリまで日帰りの旅行をしようとルーアンの駅で切符を買うために並んでいたところ、どうやら50代くらいの日本人夫婦が僕の前にいました。明らかに観光客という様子だったので、僕はえらそうにも
『あー、この人たち、ちゃんと切符買えるかな・・・もし買えずに困るようなことになれば助けてあげよう・・・」
と、自分もたいして話せるようにはなっていないことをたなにあげて、心の中で思っていました。